
Edición limitada de camisetas con el tema GOOD THINGS - LOVE.
Esta es mi contribución al proyecto colectivo organizado por HONEYCOMB (New York & Buenos Aires).


Portés par le talent d'une myriade d'artistes proposant textes et dessins inédits, AIDES et Éditions Glénat s'associent pour lutter contre une terrible maladie toujours d'actualité...
Comment le dire sans que cela passe pour un cliché : le sida est l'un des fléaux majeurs de notre temps. Celui contre lequel chacun doit apporter sa pierre au mur qui peut-être un jour nous protégera tous de cette maladie. Ce mur, se construit lentement, grâce aux efforts des chercheurs. Qui ont besoin de moyens, mais aussi d'une évolution des mentalités, afin que parler sida ne soit plus un tabou. C'est à ce double objectif qu'espère concourir Les Auteurs s'engagent, en reversant tous ses bénéfices à l'association AIDES et en donnant l'occasion à des artistes et personnages publics, comme Bertrand Delanoë, Etienne Davodeau, Lisa Mandel, Cabu, Plantu et de nombreux autres, de parler de manière juste et souvent poignante de cette maladie née de l'amour.
Un très bel album pour un très beau geste contre la maladie...



21/11/2009 - Jaureguizar / El Progreso (Lugo)
El Mago Goma "es un mago muy especial, les hace reír hasta a las piedras y a las cebollas, llorar", asegura Toño Núñez, que lo conoce bien porque escribió "un cuento rimado" para niños que presentó este viernes en la Biblioteca Municipal de Lugo.
Las "estrofas de cuatro versos octosílabos y rima asonante" fueron publicadas por Kalandraka con ilustraciones de Adrià Fruitós.
El escritor de Navia de Suarna explicó que la biografía del Mago Goma le surgió "porque se me ocurrió el palíndromo que da título al libro y, a partir de ahí, prendió la chispa. En ese momento de euforia creativa se me apareció este mago que parece loco y está cuerdo y que solamente quiere hacer felices a los niños a través de la ilusión, el humor y la magia".
Toño Núñez desvela que los juegos de palabras, los pareados y las rimas, que alimentan este libro son fruto de sus veinte años como profesor en Educación Infantil. Esa experiencia adquirida lo animó a contar "una historia narrativa haciéndola rimada, algo que lleva más tiempo, pero que es muy satisfactorio".
El libro comenzó con la escritura de sus poemas, sobre los que después trabajó Adrià Fruitós, "que es un ilustrador de referencia internacional, por lo que estoy muy contento". Una satisfacción que se extiende al trato que le está dando Kalandraka "que está apostando fuerte y ya lo tradujo al portugués y al castellano".
El acto de este viernes contó con la colaboración de otro mago, Carlos Coira, que hizo juegos de ilusionismo para los niños que acudieron, y del músico Xabier Pérez, quien puso melodía a los poemas de Núñez y colaboró con él cuando el autor estuvo cantándolo.













27ª Mostra Internazionale d'illustrazione per l'Infanzia.



If you were to describe your work to someone who’s never seen it, what would you say?
I would say nothing, I prefer look at the viewer’s face to see his or her reaction.
What’s your creative process?
When I get an idea, I have to run home to sketch immediately. If I don’t, I forget everything. Normally, when I have a good idea, I don’t have a pencil or paper with me. I usually finish working on one idea quickly because I can’t work with the same image for too long. I am impatient and need results fast!
What would be on your quintessential mixtape?
Tons of Motörhead
If your art was music, what would it sound like?
Something like, “Pum pa pum papa pum…”
What do you have as your desktop wallpaper?
An image that I stole from Stuntkid’s website.
What websites do you check out regularly?
http://www.thelittlechimpsociety.com
http://www.lostateminor.com/category/illustration
http://www.area-zinc.com/
What are your vices/guilty pleasures?
Lots of longboard skating.
If you were a dinosaur, what kind would you be?
An Archaeopteryx. It’s is a crazy flying dinosaur! I like it because it’s like a giant chicken with shark teeth.
What was your last memorable dream?
I was on an island lost in the vast ocean. I had lots of food, fresh water, sun, a huge cocktail, and somehow wireless internet access. Ahhhh.
If you had to change careers, what would be next?
Ideally, I’d work on the island from my dreams looking for coconuts in the jungle.
Are there any upcoming shows or projects you’d like to share?
Nice! Free advertising for my next exhibitions! I’ll be exhibiting at the Biennial of Illustration in Bratislava, Slovakia, and also at the Blue Book Group International Exhibition in Teheran, Iran in September of this year. In October, I’ll be exhibiting at the Mostra Internazionale dell’Illustrazione in Sàrmede, Italy.
What’s your motto?
Life is like a coconut, hard and hairy but full of juice.
















